Шеф, вспомнив что-то при упоминании о печати, залез внутрь плаща и достал сложенный лист бумаги.
– Ханд всегда жаден до свежих новостей, предпочитает брать плату газетами, а не золотом. До сих пор все они были на диалекте латыни, над которым он ломал себе голову. Но взгляни-ка на эту.
Она улыбнулась, тронула свой амулет Эдды Прабабки, который носила до сих пор.
– Я изучаю старинные предания. А не римские новости и неаполитанские сплетни.
– Но это газета на английском языке – отпечатана в Лондоне. В ней рассказывается о серьезных вещах, о важных событиях…
– В ней говорится о войне?
– Нет. Повсюду мир.
– Тогда мне больше ничего знать не нужно. И у нас здесь тоже мир и покой. Наш сын подрастает с каждым днем. Мир после нескольких поколений войн. Для меня этого достаточно. А для тебя?
Шеф не ответил. Может быть, он был не в состоянии ответить. Он посмотрел на шлейф дыма от Везувия, вытянувшийся вдоль по ветру. Потом кивнул.
Перед ними, грациозно паря над морскими волнами, первый аист вернулся из Африки в Европу, возвещая конец зимы.
Военное дело.
Второе послание апостола Павла к Коринфянам, 3:6.
Евангелие от Матфея, 7:9.
«Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» Евангелие от Марка, 15:34.
«Тебя, Боже, хвалим» (лат.).
«Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» Евангелие от Марка, 15:34.
Евангелие от Иоанна, 1:1.
Имя Свандис созвучно с английским и скандинавским названием лебедя. (Примеч. переводчика.)